The ISO 17100:2015 is an international standard for the quality management system of companies providing translation services. This standard specifies the specific requirements that providers of translation services must meet with regard to the deployment of people and resources, quality assurance, management systems, contractual framework, project management and service provision. Obtaining this certificate shows that the translation process is carried out in a controlled manner and that the quality of the service is guaranteed.

 

Which process steps are mandatory?

In order to guarantee quality, the following process steps are required to achieve ISO 17001:2015 certification:

  • Translation;
  • Check;
  • Revision;
  • Review;
  • Proofreading;
  • Latest verification and release.

In addition, there are requirements for people and resources. This concerns the competencies of the employees and/or freelancers.

The ISO 17100 is often combined with ISO 9001:2015 and/or ISO 18841:2018. Thanks to the structure of the standards, both management systems can be fully integrated.

Translated with www.DeepL.com/Translator

  • Basic requirements in the area of Human Resources and translation processes;
  • Relationship between the customer and the provider of translation services;
  • Procedures for translation services.

The ISO 17100 is often combined with ISO 9001 and/or ISO 18841. Both management systems can be fully integrated thanks to the structure of the standards.

WHAT ARE THE BENEFITS OF QMS INTERNATIONAL?

  • QMS International offers the possibility of certification within 45 days;
  • It applies a pragmatic and standards-based approach;
  • An independent and ethical attitude;
  • Qualified auditors for several ISO-standards with excellent knowledge of the industry and standard(s);
  • Non-bureaucratic approach towards our customers;
  • No unexpected costs and delays;
  • Extensive worldwide experience with management systems.